محتوای تکمیلی نگارش 6 دوم راهنمایی انتخاب بهترین واژه
به جاي شمسي بگوييد خورشيدي.
به جاي وطن بگوييد ميهن.
به جاي سوال كردن بگوييد پرسيدن.
به جاي شب به خير بگوييد شب خوش.
به جاي روز به خير بگوييد روز خوش.
به جاي جمعه بگوييد آدينه.
به جاي الي يا لغايت بگوييد تا.
به جاي زلزله بگوييد زمين لرزه.
به جاي طبيب بگوييد پزشك.
به جاي كبير بگوييد بزرگ.
به جاي محخصوص بگوييد ويژه.
به جاي صحبت بگوييد گفت و گو.
به جاي خاتمه يا انتها بگوييد پايان.
به جاي قبل بگوييد پيش.
به جاي بعد بگوييد پس.
به جاي علم بگوييد دانش.
به جاي قسم بگوييد سوگند.
به جاي محقق بگوييد پژوهنده يا پژوهش گر.
به جاي تحقيق بگوييد پژوهش.
به جاي زراعت يا زارع بگوييد كشاورزي يا كشاورز.
به جاي طفل بگوييد كودك.
به جاي حمايت بگوييد پشتيباني.
به جاي صالح ، بگوييد درستكار.
به جاي صحيح ، بگوييد درست
به جاي انعكاس ، بگوييد بازتاب.
به جاي وضع حمل ، بگوييد زايمان.
به جاي نوراني ، بگوييد درخشان
به جاي از بين بردن ، بگوييد از ميان بردن
به جاي دعا ، بگوييد نيايش .
به جاي وحشت ، بگوييد هراس - ترس- بيم
به جاي كافي است ، بگوييد بس است
به جاي كفايت ، بگوييد بسنده - بسندگي
به جاي قيمت ، بگوييد بها
به جاي استفاده ، بگوييد كاربرد
به جاي لهجه ، بگوييد گويش
به جاي محدود ، بگوييد اندك
به جاي مقصر، بگوييد گناهكار
به جاي مجسمه ، بگوييد تنديس
به جاي محيط ، بگوييد پيرامون
به جاي در مورد ، بگوييد درباره
به جاي فعال ، بگوييد پر كار - پويا
به جاي نقطه نظر، بگوييد ديدگاه - نگرش
به جاي مشرق، بگوييد خاور
به جاي مغرب، بگوييد باختر
به جاي نحوه ، بگوييد روش- شيوه
به جاي مظهريا سمبل ، بگوييد نماد
به جاي استهلاك ، بگوييد فرسايش
به جاي خجالت ، بگوييد شرمساري
به جاي تعداد ، بگوييد شمار
به جاي اكثريت ، بگوييد شمار
به جاي اقليت ، بگوييد كمتري
به جاي حداكثر، بگوييد بيشينه
به جاي حداقل ، بگوييد كمينه - دست كم
به جاي ترجمه ، بگوييد بر گردان
به جاي قبول ميكنم ، بگوييد مي پذيرم
به جاي نطق ، بگوييد سخنراني
به جاي خسارت ، بگوييد زيان
به جاي جلسه ، بگوييد نشست.
به جاي مجرم ، بگوييد بزهكار.
به جاي لعنت ، بگوييد نفرين.
به جاي ظرفيت ، بگوييد گنجايش.
به جاي بعضي ، بگوييد برخي.
به جاي بعضي وقتها ، بگوييد گاهي.
به جاي خلف وعده ، بگوييد پيمان شكني.
به جاي اسلحه ، بگوييد جنگ افزار.
به جاي نادر، بگوييد كمياب.
به جاي سم ، بگوييد زهر.
به جاي بي احتياط ، بگوييد بي پروا.
به جاي مهاجرت ، بگوييد كوچ.
به جاي اقتباس ، بگوييد برگرفته.
به جاي قيام ، بگوييد شورش، خيزش.
به جاي مختلف ، بگوييد گوناگون.
به جاي قسمت ، بگوييد بخش.
به جاي قديمي ، بگوييد كهنه.
به جاي جديدالانتشار ، بگوييد تازه چاپ.
به جاي البسه ، بگوييد پوشاك.
به جاي محله ، بگوييد برزن.
به جاي خالص ، بگوييد ناب.
به جاي طبيعت ، بگوييد سرشت.
به جاي درس ، بگوييد آموزه.
به جاي متعدد ، بگوييد انبوه.
به جاي ماهيت كار ، بگوييد سرشت كار.
به جاي علاوه بر اين ، بگوييد افزون بر اين.
به جاي لجبازي ، بگوييد يكدندگي.
به جاي مستمر ، بگوييد پيوسته.
به جاي مبارك باد ، بگوييد خجسته باد.
به جاي خادم ، بگوييد پيشكار.
به جاي ميلاد، بگوييد زادروز.
به جاي شجاعت ، بگوييد دليري.
به جاي مساوات، بگوييد برابري.
به جاي تقريبا" ، بگوييد كم و بيش.
به جاي خاصيت ، بگوييد ويژگي.
به جاي خاص، بگوييد ويژه.
به جاي عزاداري ، بگوييد سوگواري.
به جاي كذب، بگوييد دروغ.
به جاي حمام ، بگوييد گرمابه.
به جاي حيات ، بگوييد زندگي.
به جاي بعيد ، بگوييد دور.
به جاي طلا فروش ، بگوييد زرگر.
به جاي طلايي ، بگوييد زرين.
به جاي مشغله ، بگوييد كار و بار.
به جاي حرفه ، بگوييد پيشه.
به جاي مجنون ، بگوييد ديوانه ، شيدا.
به جاي مجذوب ، بگوييد شيفته ، شيدا.
به جاي ظن ، بگوويد گمان.
به جاي سوء ظن ، بگوييد بد گماني.
به جاي عكس العمل ، بگوييد واكنش.
به جاي اطلاعات ، بگوييد دادها.
به جاي معلومات ، بگوييد دانسته ها .
به جاي تدبير ، بگوييد راه كار.
به جاي نجوم ، بگوييد اختر شناسي.
به جاي منجم ، بگوييد اختر شناس.
به جاي قوم ، بگوييد تيره.
به جاي عادت ، بگوييد خو.
به جاي اساس ، بگوييد بنياد.
به جاي بي توجه ، بگوييد بي پروا.
به جای تقدیر یا قسمت ، بگویید سر نوشت.
به جای قرار دادن یا نصب کردن ، بگویید گذاشتن
به جای کلام ، بگویید سخن
به جای علاقه ، بگویید دلبستگی
به جای منصوب کردن ، بگویید گماشتن یا گماردن
به جای اظطراب ، بگویید پریشانی
به جای کیاست ، بگویید زیرکی یا هوشیاری
به جای معطر ، بگویید خوش بو
به جای رطوبت ، بگویید نم
به جای صداقت ، بگویید راستی یا راستگویی
به جای جوار، بگویید همسایگی
به جای شعر ، بگویید سروده
به جای شاعر، بگویید سراینده
به جای پر تعداد ، بگویید پر شمار
به جای مبتلا ، بگویید دچار
به جای جنس ، بگویید کالا
به جای مذمت کردن ، بگویید نکوهید ن
به جای تعقیب ، بگویید پیگیری یا دنبال
به جای تمامی ، بگویید همگی
به جای جاهل ، بگویید نادان
به جای صاف ، بگویید هموار
به جای صعب العلاج ، بگویید سخت درمان
به جای آخرین ، بگویید واپسین
+ نوشته شده در دوشنبه هفدهم فروردین ۱۳۸۸ ساعت 0:24 توسط تعالی
|
نام او بهترین سرآغازاست